Spaß mit Sprichwörtern – Gado de bico …

SPRACHE

Spaß mit Sprichwörtern
von DR. PETER KOJ

Glück und Nas’ ­ wie leicht bricht das… Oder doch nicht so? Aber so ähnlich? Sprichwörter teilen etwas über den Lebensbereich der Menschen mit, die den Spruch anwenden, weil er in aller Kürze eine selbst gemachte Erfahrung wiedergibt. Auch die zehn Spruchweisheiten der portugiesischen Sprache, die hier richtig zusammengesetzt werden müssen, belegen dies
01. Gado de bico … Schnabelvieh (=Hühner!) …

02. Não devemos contar … Rechne nicht mit …

03. Dos fracos … Von den Schwachen …

04. As árvores … Die Bäume …

05. Quem faz um cesto, … Wer einen Korb macht, …

06. Falando é que … Indem man (miteinander) spricht, …

07. Atrás do tempo … Nach der/einer Zeit …

08. Cria fama … Werde berühmt

09. À boca da barra, … An der Einfahrt zur Reede …

10. Águas passadas … Abgeflossene Wasser …

 

 

A. … morrem de pé. …sterben im Stehen.

B …não movem moinho. …bewegen keine Mühle.

C …a gente se entende. …versteht man sich.

D…e deita-te na cama. …und leg dich ins Bett.

E…com o ovo no cu da galinha. …mit dem Ei im Hintern der Henne.

F…faz um cento. …macht Hundert.

G…não reza a História. …berichtet die Geschichte nicht.

H…se perde o navio. …strandet das Schiff.

I…nunca deixou o dono rico. …hat seinen Besitzer niemals reich gemacht.

J…tempo vem. …kommt Zeit.

 

Lösungen 1I – 2E – 3G – 4A – 5F – 6C – 7J – 8D – 9H – 10B

 

Share.

Comments are closed.